A Brief Insight In to The Medical Localization Methodology And How It Enhances The Overall Healthcare Industry
In today’s era, the healthcare industry is substantially
dependent on standard medical localization
services because of the exchanges of knowledge (technology transfer)
between different continents that we have seen over the years. And due to this,
the industry took the best way possible to communicate across different
dialects and languages via localization services. This is not only making the
businesses aim higher for their revenue generation but overall the healthcare
industries have come up with better medical standards for the patients.
Localization in terms of the medical and healthcare industry involves a lot more than just translating the source language into the desired one. In this article we will not only go through the actual methodology that professional healthcare and medical localization services follow but will also touch base on how it enhances the industry to perform better for the greater good-
Chapter 1: The steps
involved with the proper Medical localization process
·
Proper consultation- Proper communication has to
be done between the client (i.e. hospital, nursing home, etc) and the localization
service provider on the language requirements that the client is expecting. The
localization service provider will analyze and deploy a customized medical
translation expert based on the requirements such as subject domains, budget,
and languages that they are dealing with.
·
Project Confirmation- Once both parties agree to
proceed forward and the non-disclosure agreement gets signed, the actual
technicalities begin from the point of view of the localization service
provider.
·
Initialization of the project- This is the stage
where the language expert of the localization agency will- (a) prepare
linguistic materials (termbase, style guides, glossaries, etc) (b) identify the
most compatible CAT tools or localization platform (c) Deploy native
translators (d) Stipulate a timeline for the project.
· Cumulative actionable regarding editing,
proofreading, and translation- An expert translator providing standard healthcare and
medical document translation services will translate the
respective medical documents in the desired language. Other native linguists in
the team of the localization provider will proofread and edit the translated
medical documents. These seem minute
steps but every one of them is crucial because a silly mistake can prove fatal
in the long run. Medical terminologies are complicated; hence it is a time-consuming
process that needs thorough proofreading.
·
Quality assurance (QA)- Another
vital step and good practice that is carried out by any standard professional healthcare and medical
localization services. This is executed by proper QA tools. The linguistics
in their team will vet the QA report a second time. Issues will be addressed and
fixed and this step will be in the loop till each item comes with
false-positive errors in the QA report.
·
Formatting- The experts of
the localization agency will incorporate photo-imaging software to structure
text and graphics together in the right location.
·
In-context testing- here
the experts of the localization service providers who are testing will play the
role of an actual user to check end structure files to ensure elimination of
possible errors.
·
Final delivery and feedback
incorporation- The language service providers of the localization agency will
deliver the final medical translation and make suitable edits if their client
has any feedback. Post that they will hand over the final version to their
client.
Chapter 2: How
localization is enhancing the overall healthcare industry
There are several challenges related to complicated terminologies,
quality, compliance, and cultural sensitivity which any agency offering professional
healthcare and medical localization services faces, but despite that, their main motivation comes from the good
that localization brings to the community as well as the industry as a whole.
These opportunities and benefits can be laid down as-
·
Tapping into new markets-
businesses in medical devices and diagnostics are ever increasing by the day, and localization helps to
tap wider markets for local players and entrepreneurs.
·
Gets one ahead of its
competitors in the market
·
Boosts reputation- proper
branding is what localization aims to expose in the wider market related to
one’s professionalism, expertise, and quality of the respective service or
product.
·
Making a social impact- At
the end of the day, localization is significantly enhancing the world to a
better place by helping the healthcare communities (such as hospitals, nursing
centers, Anganwadi Workers AWWs, etc) via technology transfer and better
subjective communication within this domain.
Comments
Post a Comment